Traductologie morale : nouveau champ au sein de la traductologie et notions y rattachées
pdf (Français)

Keywords

cognition
decisionmaking
ethics
moral translation studies
translation in conflict zones

How to Cite

HLEIHEL, R. (2021). Traductologie morale : nouveau champ au sein de la traductologie et notions y rattachées. Al-Kīmiyā, (19), 37-51. Retrieved from https://journals.usj.edu.lb/al-kimiya/article/view/590

Abstract

In the context of the positive conditioning of the translator in conflict zones and the development of moral neuroscience, this article explains the generation of
morality in the human brain and its ties with the imagination and the imaginary. Since moral dilemmas present often inconceivable and unrealistic situations,
it is assumed that the reflection that these dilemmas generate, combined with practical application in the field, contributes to the moral and intellectual
development of translators in conflict zones and broader areas of translation. This article first introduces the notion of the imaginary in the resolution of problems faced by these translators, as well as a new notion to the discipline of translation and translation studies: moral translation studies.

pdf (Français)