Appropriating the Object of One’s Transfer or When a Poet Translates a Poet: Baudelaire by Giorgio Caproni
PDF (Français)

Keywords

Caproni
Baudelaire
The previous life
Translation
Rewriting

How to Cite

LEONCINI, G. (2025). Appropriating the Object of One’s Transfer or When a Poet Translates a Poet: Baudelaire by Giorgio Caproni. Al-Kīmiyā, (26), 25-40. Retrieved from https://journals.usj.edu.lb/al-kimiya/article/view/1431

Abstract

Without being iconoclastic, Giorgio Caproni, a poet who translates the reverse journey of another poet, appropriates the object of his transfer as much as he reports on it. In the rewriting of this pre-set universe recalling elsewhere outside history, the individual who wishes to appease his troubles may seek to forget, through the use of the almost hypnotic power of the reflections of meridian lights, marine sounds and delectable smells, that Evil is everywhere and that the human being participates in its cruelty and absurdity.

PDF (Français)